不知不覺間踏入這個(gè)行業(yè)已經(jīng)六年了。從開始做行政的一個(gè)懵懂小姑娘,到現(xiàn)在對(duì)業(yè)務(wù)的游刃有余,非常感謝唐能翻譯公司在開始愿意給我這樣一個(gè)平臺(tái),從而自我開發(fā),挖掘出了適合我的工作--翻譯市場(chǎng)部
初接觸這個(gè)翻譯行業(yè),是作為一個(gè)旁觀者。當(dāng)時(shí)我是作為行政人員踏進(jìn)唐能的,對(duì)翻譯業(yè)務(wù)可以說兩眼一抹黑。每天只是為市場(chǎng)部和項(xiàng)目部的同事打打下手,對(duì)翻譯業(yè)界的知識(shí)極端貧乏,甚至還鬧過以為“同聲傳譯設(shè)備”可以不通過人工翻譯而自行翻譯出另一個(gè)語(yǔ)種的笑話。由于對(duì)自我要求地提升,在工作滿一年后,我向人事部提出了轉(zhuǎn)向翻譯市場(chǎng)部的請(qǐng)求。蘇總很快做出了批復(fù),可以說這個(gè)批復(fù),很大程度上轉(zhuǎn)變了我的人生。
初來到翻譯市場(chǎng)部,是從接待新客戶開始的。翻譯行業(yè)并不能簡(jiǎn)單的理解為一種中介行業(yè),它需要你用專業(yè)的引導(dǎo)來充分了解客戶的需求,而不是單純地介紹,填鴨式地推薦。舌璨蓮花式的銷售有時(shí)候很容易忽略到客戶真正想要什么。傾聽和溝通,是唐能教會(huì)我的一個(gè)客服技巧。通過及時(shí)和全方位地關(guān)注客戶的每一個(gè)服務(wù)需求,并通過提供廣泛、全面和快捷的服務(wù),使客戶體驗(yàn)到無處不在的滿意和可信賴的貼心感受。迅速的貼心反應(yīng),是唐能翻譯公司教會(huì)我的第二個(gè)客服技巧。
翻譯行業(yè)有它的特殊性,客戶對(duì)翻譯質(zhì)量的要求,往往決定著客服工作要從什么角度切入。比如客戶覺得譯稿只是用來做參考輔助用,但時(shí)間要求非常高,那么客服馬上就要急客戶所急,尋找出一些譯員適合做“快稿”的,對(duì)質(zhì)量要求不是“特別高”的(這里指意譯較多,或者要求對(duì)原文“吃透”后才能翻譯的譯稿)。但是客服在這時(shí)候一定要和客戶表明立場(chǎng),我們可以安排您的急稿,因?yàn)橥备迨遣粫?huì)有“強(qiáng)大”的質(zhì)量的。這是一個(gè)非常現(xiàn)實(shí)的情況,往往譯員用一分鐘思考出的語(yǔ)句和用十分鐘思考出的語(yǔ)句完全是天差地別的。同樣,一個(gè)譯員做出的譯稿和需要五名譯員趕出來的譯稿,質(zhì)量也是相差甚大的??头欢ㄒ屑记傻欢ú荒芑乇艿陌堰@個(gè)事實(shí)帶到給客戶。經(jīng)過客觀地闡述,往往很多客戶是可以理解并接受的。有時(shí)候這也為很多譯員爭(zhēng)取到了他們應(yīng)有的翻譯時(shí)間而圓滿完成工作。
今天先說到這里,之后我們?cè)倭牧膭e的關(guān)于翻譯客服上的經(jīng)驗(yàn)。請(qǐng)見:六年唐能客服之路(二)