在唐能翻譯主打的翻譯語種中英語翻譯的份額最大,德語翻譯、日語翻譯和法語翻譯是第二梯隊。這里所指的德語翻譯既包括中譯德也包括德譯中、德英互譯以及德語和其他語種的互譯。
唐能翻譯的德語翻譯分為兩大塊,一塊是企業(yè)用翻譯稿件,以德系工業(yè)企業(yè)如大眾、西門子、寶馬、霍夫曼等的技術和市場稿件為主;另一塊是個人出國資料的德語翻譯稿件(唐能翻譯是德國領事館的指定供應商)。
德語翻譯公司的企業(yè)用稿件大多數(shù)是工業(yè)技術類,對翻譯公司的要求比較高,因為德語翻譯譯者本來就數(shù)量不多,還要求他們在精通德語的基礎上同時具備工業(yè)翻譯背景。但也正因為此,唐能翻譯的優(yōu)勢在德語翻譯人才中凸顯出來,長期積累的優(yōu)質德語翻譯譯者隊伍是我們稿件質量的堅強后盾。
同時,唐能翻譯的德語翻譯特色也是和公司的專業(yè)流程、翻譯技術和與語料數(shù)據(jù)密不可分的,作為專業(yè)德文翻譯公司,唐能在德語筆譯、德語排版、本地化和以德語同聲翻譯為首的德語口譯中都有非常突出的表現(xiàn)。