久久久国产精品,国产精品久久久,久久久久国产精品,久久黄色视频

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

英漢互譯中的詞匯空缺現(xiàn)象

發(fā)布時(shí)間:2014-07-31 09:36:48 作者:上海唐能翻譯公司 分享至:
語言文化的差異使得我們在與外國人交談的時(shí)候比一定能完全了解別人的意思,這也是翻譯工作中,一種語言能用單個(gè)詞語明確標(biāo)記的東西,另一種語言卻可能要兜圈子才能表達(dá)。上海唐能專業(yè)英語翻譯公司表示這就是我們今天要說的英漢互譯中的詞匯空缺現(xiàn)象。
我們知道,語言常常是客觀世界的反映,是一種社會現(xiàn)象。人們生活在什么樣的環(huán)境里,就會產(chǎn)生什么樣的語言。上海唐能英語翻譯公司表示,如果某一事物在人們所生活的客觀環(huán)境里不存在,那么語言就可能出現(xiàn)空缺。
在我國,吃飯問題長期以來都是人們特別關(guān)心的問題,因而成了人們經(jīng)常談?wù)摰脑掝}。人們見面時(shí)總愛說:“吃過了嗎?”在一般情況下,說話人并不十分關(guān)心聽話人是不是吃了飯,只是打個(gè)招呼罷了。
但如果向英國人問起“吃過了嗎?”他首先的反應(yīng)是“怎么,沒吃過你會請我吃?”有時(shí)還可能對問話人產(chǎn)生反感,“怎么搞的,一見面就問我吃沒吃,沒吃又關(guān)你什么事?”上海唐能英語翻譯公司表示,由于這種文化上的差異,漢語中出現(xiàn)了許多圍繞“吃飯”問題所建立的詞語和表達(dá)法,但在英語中很難找到對應(yīng)的表達(dá)法。
所謂生活環(huán)境和生活經(jīng)驗(yàn)問題,還涉及到特定語言文化中的人或物。每一種語言中,都有不少只同使用該語言的人物密切相關(guān)的表達(dá)法。
這些英漢語言文化上的詞匯空缺很多時(shí)候?yàn)榉g人員的正常翻譯帶來了很大麻煩,不過,上海唐能英語翻譯公司認(rèn)為,隨著國與國文化之間的交流,文化的差異也會逐漸縮小,詞匯空缺現(xiàn)象也將會得到一定改善。
在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
拉孜县| 宜丰县| 繁峙县| 玛纳斯县| 巴彦县| 凤翔县| 张掖市| 得荣县| 长沙县| 青冈县| 玉门市| 林州市| 芒康县| 潞城市| 衢州市| 聂拉木县| 海淀区| 佛山市| 白河县| 前郭尔| 建瓯市| 浏阳市| 周口市| 长汀县| 哈密市| 罗甸县| 灵川县| 温州市| 通化县| 雅安市| 宜章县| 肇州县| 周至县| 漳浦县| 含山县| 宜昌市| 肇庆市| 东山县| 丹江口市| 中江县| 大足县|