久久久国产精品,国产精品久久久,久久久久国产精品,久久黄色视频

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

阿拉伯語(yǔ)翻譯技巧有哪些?

發(fā)布時(shí)間:2017-10-11 13:32:14 作者:唐能翻譯 分享至:

  在目前所有小語(yǔ)種翻譯中,阿拉伯語(yǔ)翻譯是非常受歡迎的小語(yǔ)種翻譯,阿拉伯語(yǔ)曾是整個(gè)中東世界和西方世界的通用語(yǔ)之一,使用范圍相當(dāng)廣泛,所以目前許多人都會(huì)選擇阿拉伯語(yǔ)作為第二外語(yǔ),但是阿拉伯語(yǔ)在翻譯起來也不是那么的容易,今天我們唐能上海專業(yè)翻譯公司就來跟大家說說有關(guān)阿拉伯語(yǔ)的翻譯技巧有哪些呢?


  首先,阿拉伯語(yǔ)與漢語(yǔ)語(yǔ)言范疇差異較大,阿拉伯語(yǔ)屬于閃含語(yǔ)系,屬于綜合性語(yǔ)言,即通過詞形的變化來表達(dá)句法關(guān)系;而漢語(yǔ)屬于分析性語(yǔ)言,沒有詞形變化,而通過詞序或虛詞等功能詞來表達(dá)句法關(guān)系。這種宏觀層面的差異對(duì)于一般人來說可能都十分難以理解,對(duì)于翻譯人員來說造成了翻譯的困難。

  其次,阿拉伯世界與中國(guó)相距甚遠(yuǎn),不同的地域、文化、風(fēng)俗造成了雙方語(yǔ)言文字的差異較大,這就容易導(dǎo)致了兩種語(yǔ)言之間的詞匯語(yǔ)義并不對(duì)等,阿拉伯語(yǔ)中許多詞匯在漢語(yǔ)中無法找到相對(duì)應(yīng)的詞匯,反之亦然,即便是有,在詞意上也會(huì)出現(xiàn)損失,這樣的就造成了翻譯的“詞空”現(xiàn)象,翻譯人員往往想不到該用什么詞來翻譯。這都是造成了阿拉伯語(yǔ)翻譯十分難做的重要原因。

  那么,面對(duì)這些困難,天譯時(shí)代翻譯公司作為專業(yè)的翻譯公司都是如果處理這樣的矛盾呢?簡(jiǎn)而言之,仍然運(yùn)用文學(xué)翻譯中的兩種翻譯方法:同化翻譯和異化翻譯。

  1、同化翻譯

  即在面對(duì)一篇阿拉伯語(yǔ)資料時(shí),拋棄阿拉伯語(yǔ)原本的句式語(yǔ)法特點(diǎn),僅從意譯方面考慮,在盡量保證原本大意不變的基礎(chǔ)場(chǎng),盡量選擇流暢的漢語(yǔ)進(jìn)行翻譯,這樣的翻譯方法可以盡量保證原文原意不變,并在此基礎(chǔ)上使之盡量靠近漢語(yǔ)。

  2、異化翻譯

  這種翻譯方法與目前另外一種翻譯方法背道而馳,完全貼近阿拉伯語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn),僅僅保證行文流暢,保證阿拉伯語(yǔ)本身的語(yǔ)言特點(diǎn),這種方法相較同化翻譯難度低,但對(duì)于受眾來說接受困難。

  以上就是我們給大家介紹的有關(guān)阿拉伯語(yǔ)的翻譯技巧,希望能夠給大家?guī)韼椭?

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
卓资县| 抚远县| 昂仁县| 印江| 万年县| 丹凤县| 临邑县| 利津县| 赤壁市| 宜君县| 本溪| 上思县| 怀化市| 武冈市| 濉溪县| 赞皇县| 夹江县| 偃师市| 镇赉县| 沧源| 铅山县| 宜兰市| 师宗县| 扬中市| 黔西县| 寿阳县| 泰和县| 江北区| 姚安县| 铜梁县| 阳谷县| 苗栗市| 隆尧县| 乌海市| 建德市| 铁岭县| 昌乐县| 屯留县| 兴和县| 康马县| 海门市|