久久久国产精品,国产精品久久久,久久久久国产精品,久久黄色视频

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

機(jī)械英語翻譯應(yīng)遵循借詞原則

發(fā)布時間:2015-03-13 11:40:46 作者:唐能翻譯 分享至:
借詞應(yīng)遵循什么原則呢?它是語文界,尤其是翻譯界多年來一直在探討的問題。借詞是語言發(fā)展的現(xiàn)象,是語言發(fā)展本身所需要的。借詞也有其自己的科學(xué)規(guī)律。所以機(jī)械英語翻譯如果借用外來詞匯應(yīng)有自己合乎客觀規(guī)律的科學(xué)原則。從英語翻譯界的實際情況看,建國以來也曾使用過這樣那樣的原則。有的原則是較為合乎客觀規(guī)律,為多數(shù)人所遵循,而有的原則脫離語言的客觀實際,在機(jī)械英語翻譯實踐中被淘汰。比如,“名從主人”、“借詞民族化”等原則,盡管在實際運用上有些分歧,基本上成了我們所共同遵循的原則。但是,象什么“外來語詞匯必須通過漢語轉(zhuǎn)借”、“借用漢語詞匯必須以普通話為準(zhǔn)”等原則,卻在實踐中被否定。
任何原則的確立都有一個逐步完善的過程。我們的機(jī)械英語翻譯在尋求借用外來語詞匯的原則的過程中進(jìn)行探討。甚至引起一些爭論是正常的,無可非議的。唐能上海翻譯公司認(rèn)為只要我們本著“百家爭鳴”的方針,從語言的實際出發(fā),提出各自不同的意見,是會找出合乎客觀規(guī)律的科學(xué)原則的。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
垫江县| 新竹县| 讷河市| 建始县| 汝南县| 垦利县| 修武县| 黄山市| 平南县| 娄烦县| 吉林省| 调兵山市| 雅江县| 苏尼特左旗| 抚顺市| 河南省| 北流市| 宜兰市| 改则县| 玉门市| 拜泉县| 阿拉善左旗| 富阳市| 桦南县| 合作市| 杨浦区| 灵武市| 平舆县| 乡宁县| 土默特左旗| 武汉市| 深州市| 卫辉市| 富平县| 泗洪县| 慈利县| 阿拉善左旗| 蕲春县| 八宿县| 澎湖县| 天镇县|