久久久国产精品,国产精品久久久,久久久久国产精品,久久黄色视频

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見(jiàn)證實(shí)力

翻譯公司上海唐能講解英漢思維方面的差異

發(fā)布時(shí)間:2015-12-16 17:22:45 作者:唐能翻譯 分享至:
翻譯公司上海介紹思維與語(yǔ)言密不可分,相互影響,互為表征。語(yǔ)言依附于思維,是思維的主要載體,也是思維的主要表現(xiàn)形式;思維是語(yǔ)言產(chǎn)生的基礎(chǔ),支配著語(yǔ)言,制約著語(yǔ)言結(jié)構(gòu),制約著詞匯的選擇與句法結(jié)構(gòu)。中國(guó)的傳統(tǒng)思維方式雖含有理性主義因素,但較注重直覺(jué)、體驗(yàn)、領(lǐng)悟,因此本質(zhì)上是悟性主義的,西方哲學(xué)思維方式本質(zhì)上是理性主義。
抽象思維與形象思維
英語(yǔ)翻譯的理性有抽象性的特征,善于利用抽象、籠統(tǒng)、概括的詞語(yǔ)來(lái)進(jìn)行分析,而漢語(yǔ)的悟性則有形象性的特征,善于利用形象的、生動(dòng)的、具體的詞語(yǔ)進(jìn)行總結(jié)。例如:
to nibble蠶食
in a frantic rush手忙腳亂
with irresistible force 勢(shì)如破竹
翻譯公司上海介紹這里,“蠶”、“手”、“腳”、“竹”都是用具體形象的表達(dá)來(lái)傳達(dá)抽象的內(nèi)涵,充分再現(xiàn)了漢語(yǔ)的思維方式。這種思維方式的差異體現(xiàn)在語(yǔ)言上就是:在英語(yǔ)中主語(yǔ)常常是抽象名詞或者其他無(wú)生命的東西,而漢語(yǔ)中主語(yǔ)卻大多數(shù)是人或者有生命的東西。
英語(yǔ)句子的重心通常在前面,而漢語(yǔ)句子的重心通常在后面,在翻譯實(shí)踐中要注意重心的轉(zhuǎn)移。例如:
(1)His chief contributionwas to advise me to appoint you as the sole agency for our products.
他建議我指定貴方為我方產(chǎn)品的獨(dú)自研發(fā)代理,這是他大的貢獻(xiàn)。
(2)We must take claim on you for compensationwith regard to this shipment, for it is not equal to the sample submitted, and contains large lumps, which will all have to be extracted before we are able to sell it.
此次所寄來(lái)的貨品與樣品大不相同,且混入不少大塊,在銷售以前不得不全部清除,為此只好向貴公司提出損失賠償。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
珠海市| 乐安县| 石阡县| 屏东县| 长葛市| 伊宁县| 孟州市| 紫云| 宁武县| 博罗县| 哈密市| 泰安市| 翁源县| 中牟县| 县级市| 米泉市| 奎屯市| 阳朔县| 孝感市| 富阳市| 榆社县| 阿图什市| 江油市| 磐石市| 白河县| 六安市| 千阳县| 湄潭县| 宜春市| 耿马| 沧州市| 宣威市| 大庆市| 盐亭县| 石棉县| 论坛| 扎兰屯市| 灌南县| 青田县| 家居| 且末县|