久久久国产精品,国产精品久久久,久久久久国产精品,久久黄色视频

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

同聲傳譯有哪些需要遵守的基本原則?

發(fā)布時間:2023-07-31 09:40:56 作者:唐能翻譯 分享至:

  隨著國家經(jīng)濟的發(fā)展,對外交流的不斷的擴大,翻譯工作在經(jīng)濟中越來越重要,因此對翻譯人員的需求也變得很大。而同聲傳譯既對于翻譯人員來說不僅僅是一份工作,也是一種藝術(shù)的表達和技術(shù)的綻放過程。上海翻譯中心唐能總結(jié)了同聲傳譯中的基本原則,希望可以幫助大家更加高效地完成口譯工作。


  一:順句驅(qū)動:在同傳過程中,譯員按聽到的原語的句子順序,把整個句子切成意群單位或信息單位,再使用連接詞把這些單位自然連接起來,譯出整體的意思。這種翻譯方法為“順句驅(qū)動”。

  第二:隨時調(diào)整:調(diào)整是同聲翻譯中的校譯過程,是譯員根據(jù)接受到的新的內(nèi)容調(diào)整信息、糾正錯譯、補充漏譯的重要環(huán)節(jié)。如英語中的時間、地點狀語等大多出現(xiàn)在句尾,在使用 “ 順句驅(qū)動 ” 進行翻譯時,會出現(xiàn)譯完主句,又出現(xiàn)狀語的情況。

  第三:適度超前:同聲傳譯中的“適度超前”是指口譯過程中的“預(yù)測”技能。就是在原語信息還不完整的情況下,譯員可能要講的內(nèi)容而進行“超前翻譯”,從而贏得時間,緊跟發(fā)言人進行同步翻譯。

  第四:信息重組:信息重組是同聲翻譯的總策略。初學同傳的學員往往把注意力集中在譯“語言”上,結(jié)果經(jīng)常“卡殼”。因為英漢語的語言差別較大,要做到一一對應(yīng)地進行翻譯是很難的。因此,在同傳中應(yīng)遵循譯“信息”的原則。也就是根據(jù)原語的住處點在目的語中根據(jù)目的語的語言習慣重新組織信息。

  第五:合理簡約:所謂簡約,就是同傳譯員在不影響原文主要信息傳達的基礎(chǔ)上對原文中出現(xiàn)的無法用目的語處理的材料或原文中出現(xiàn)技術(shù)性較強的材料,在直接譯入到目的語中很難被目的語聽眾所理解的情況下而采取簡化語言形式、解釋、歸納、概述原語信息的一種翻譯原則。同傳譯員要根據(jù)聽眾的背景決定本原則的使用頻率。如果聽眾對于所譯內(nèi)容比較陌生,譯員對翻譯中出現(xiàn)的術(shù)語則要大限度的簡約。

  上海翻譯中心唐能認為掌握了同聲傳譯中的重要原則,才可以更加高效地完成口譯工作,希望以上的幾個原則對大家有所幫助。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
鄂温| 雷山县| 翼城县| 繁昌县| 繁昌县| 哈密市| 宜昌市| 芜湖市| 涪陵区| 浑源县| 广东省| 班戈县| 红桥区| 迁安市| 彩票| 清涧县| 黑山县| 淳安县| 关岭| 清水县| 桃园县| 大邑县| 托克托县| 抚远县| 中西区| 泰州市| 贡觉县| 礼泉县| 新乡县| 临清市| 碌曲县| 伊金霍洛旗| 读书| 浦东新区| 连州市| 措勤县| 定结县| 抚远县| 虞城县| 兴仁县| 江西省|