日語(yǔ)翻譯公司報(bào)價(jià),是很多需要日語(yǔ)翻譯服務(wù)客戶關(guān)心的問(wèn)題。然而,很多日語(yǔ)客戶上來(lái)就詢價(jià),連自己要翻譯什么內(nèi)容、數(shù)量多少都不交代清楚。大概這些客戶以為無(wú)論翻譯什么內(nèi)容,無(wú)論數(shù)量多少,價(jià)格都是一樣的。下面唐能日語(yǔ)翻譯公司來(lái)為大家詳細(xì)介紹。
價(jià)格高低,取決于多種因素。這些因素不向日語(yǔ)翻譯公司交代清楚,正規(guī)的日語(yǔ)翻譯公司無(wú)法報(bào)價(jià),也不愿意報(bào)價(jià)。而那些不正規(guī)的日語(yǔ)翻譯公司,為了得到這筆生意,就會(huì)給客戶報(bào)一個(gè)低價(jià)。這樣的低價(jià),必然導(dǎo)致翻譯質(zhì)量問(wèn)題。一般來(lái)講,數(shù)量多,商家就會(huì)給客戶一定的優(yōu)惠。你不告訴商家數(shù)量多少,商家自然不會(huì)給你優(yōu)惠。
翻譯難度對(duì)翻譯價(jià)格影響非差大,甚至有時(shí)可以相差數(shù)倍。在日語(yǔ)翻譯客戶不向日語(yǔ)翻譯公司提供原文全文或口譯背景等的情況下,如果按照高難度報(bào)價(jià),百分之百會(huì)失去這個(gè)客戶,還不如不報(bào)價(jià);如果按照中等難度報(bào)價(jià),或是日語(yǔ)翻譯客戶吃虧,或是日語(yǔ)翻譯公司吃虧;而如果按照低難度報(bào)價(jià),百分之百是日語(yǔ)翻譯公司吃虧。所以,正規(guī)的日語(yǔ)翻譯公司會(huì)要求日語(yǔ)翻譯客戶提供原文全文或口譯背景等。如果日語(yǔ)翻譯客戶不配合,正規(guī)的日語(yǔ)翻譯公司可能干脆選擇不報(bào)價(jià),以避免給自己帶來(lái)負(fù)面影響或造成損失。
上海唐能翻譯公司非常注重專業(yè)領(lǐng)域的翻譯。14年近100家世界500強(qiáng)企業(yè)的服務(wù)經(jīng)驗(yàn)打造了位列中國(guó)10強(qiáng)、亞洲28強(qiáng)的唐能翻譯品牌!并非為了翻譯而翻譯,但求為您項(xiàng)目的實(shí)際效果負(fù)責(zé)。精于譯,不止于譯! 做有效的語(yǔ)言服務(wù)!在客戶、同行和譯者中享有極高的商譽(yù)!正是由于我們?cè)趯I(yè)翻譯領(lǐng)域的孜孜以求,使公司在眾多專業(yè)領(lǐng)域的翻譯方面都具備了雄厚的實(shí)力,同時(shí)也贏得了眾多客戶的信任。