認(rèn)證的翻譯人員
從專業(yè)機(jī)構(gòu)(ITI/ATA)獲得認(rèn)證的翻譯人員。唐能表示,認(rèn)證通常是根據(jù)考試成績(jī)或經(jīng)驗(yàn)頒發(fā)的,是成為翻譯人員的必要條件。
回譯
回譯是指由第二位翻譯人員將目標(biāo)語言再翻譯為源語言。比如,一份文檔已經(jīng)從英語翻譯成了中文,回譯就是講中文的翻譯稿件在翻譯為英語,這樣以英語為母語的其他人就可以檢查確保翻譯過程中是否有遺漏重要信息
雙語
從廣義上來上,雙語人員是指任何時(shí)候都可以用兩種語言溝通的人員;從狹義上來講,雙語人員是指能以母語或者接近母語熟練程度的兩種語言進(jìn)行溝通的人員。
認(rèn)證翻譯
上海英語翻譯公司介紹道,準(zhǔn)確、如實(shí)地表達(dá)源文字含義,經(jīng)過審校的翻譯,根據(jù)客戶需求的不同認(rèn)證有兩個(gè)級(jí)別。翻譯可以由翻譯公司自己認(rèn)證為準(zhǔn)確并且忠實(shí)原文,也可以先由翻譯人員確認(rèn),然后再由公證人正式將其認(rèn)證為準(zhǔn)確的翻譯。
以上就是一些上海英語翻譯公司唐能介紹的一些常見的翻譯行業(yè)術(shù)語,其實(shí)翻譯行業(yè)作為一個(gè)知識(shí)型的行業(yè),還有很多的行業(yè)術(shù)語。