翻譯價格的高低是決定我們很多人具體選擇哪一家翻譯公司進行翻譯工作的重點考慮條件,那么一般翻譯定價多少1000字呢?接下來就跟隨我們唐能上海專業(yè)翻譯公司一起去了解下吧~~~
決定翻譯價格的因素是有很多的,首先一點就是要看你具體需要翻譯的語種是那一種,如果要是用途比較多的英語的話,價格還是相對便宜一些的,一般來說,如果要是專業(yè)性不強的普通英語文章的話,一般一千字的費用是不貴的,這具體也和你要找什么樣的翻譯人員翻譯有關(guān)。比如說如果你找的是外籍翻譯人員的話,那費用就會高一些,一般英語翻譯都是每一千個字200-300起價的,如果要是找中國籍的翻譯人員的話,那可能就是160-180了。
如果要是翻譯日語,韓語或者意大利語等其他小語種的話,那費用就肯定和用途比較多的英語不一樣了,要貴不少,基本上可以說都超過350起,我說的這個價格其實還是中國籍的翻譯人員的價格,日語韓語要相對低一些,基本上在250左右,意大利語怎么也至少需要300一千個字了,要是找外籍人員進行翻譯的話,那費就再加一倍。
專業(yè)性比較強的文章翻譯的費用就更高一些了,因為有很多學(xué)術(shù)性專業(yè)性都非常強的語句,翻譯難度還是很大的,一般都是要找有先進翻譯證書的專業(yè)人才才能進行翻譯的,所以費用可不便宜。當然,如果需要翻譯的字數(shù)比較多的話,還是有一些優(yōu)惠的。