我們在出國旅游或留學(xué)時都會用到護照,由于外出的需要我們得將自己的相關(guān)證件進行翻譯,隨著出國人數(shù)的大大增加,證件翻譯需求量也在逐漸增多,這帶動了翻譯公司的火爆。不過,在證件翻譯過程中當(dāng)然也會出現(xiàn)一系列的問題和疑惑,所以今天我們唐能專業(yè)翻譯公司就來跟大家來了解下有關(guān)英語證件翻譯到底有哪些需要注意的呢?
一、翻譯的有效性
有些消費者為了工作需要自己進行翻譯證件相關(guān)內(nèi)容,其實這樣是不被認(rèn)可的。因為證件翻譯只有經(jīng)過專業(yè)翻譯公司翻譯后進行排版再加蓋中英文印章后才能有效,而且對于那些固定的術(shù)語表達同樣也要采取固定的表達方式,不能僅僅進行普通翻譯。
二、收費的問題
英語證件翻譯不同于文檔翻譯,它是以張數(shù)來進行收費,一般是一百五元到二百元之間,頁數(shù)比較多時會隨著頁數(shù)的增加而加收費用。具體的費用高低要看證件的類型,一般出生證明,錄取通知書和營業(yè)執(zhí)照的價格比較昂貴一些,其他類型的證書相對比較低。
后,也是需要非常注意的一點,由于英語證件翻譯一般都是照片或者掃描件的原因,英語證件翻譯公司是無法直接編輯的,這就需要翻譯公司的專業(yè)人員在翻譯后按照原來的證件格式進行掃描和排版,而且加蓋中英文印章,這個過程有時會出現(xiàn)一些誤差,但并不會影響后的使用,因為這也是行業(yè)內(nèi)所認(rèn)可的。
以上幾點就是我們給大家介紹的有關(guān)于英語證件翻譯過程中需要注意的事情,希望能夠給大家?guī)韼椭?