久久久国产精品,国产精品久久久,久久久久国产精品,久久黄色视频

上海唐能翻譯公司吉祥物

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

科技英語翻譯的特點

發(fā)布時間:2017-11-16 10:00:16 作者:唐能翻譯 分享至:

  隨著如今科學技術的日新月異,迅猛發(fā)展,科技翻譯越來越為人們所重視。在進行科技英語翻譯中,如何準確翻譯出科技文本中的長句是譯者必須面對的一大難題。所以今天我們唐能專業(yè)翻譯公司主要就來跟大家說說有關科技英語翻譯的特點:

  有別于文學英語和其他形式的英語,科技英語的內容、表述、以及遣詞造句都有自身特點。歸納來說,總共分兩大點,分別為科技英語的詞語特點和句型結構的特點。


  1、科技英語詞語的特點

  科技英語在表述時多用直觀、簡單、準確、無歧義詞匯。有別于日常英語或文學英語那樣具有感性形象思維,科技英語不具感情色彩,所以多使用正式規(guī)范的書面詞語來替代具有同樣意義的口語化的詞語或短語。同時,科技英語也不經常運用修辭手段,而是要準確表達客觀規(guī)律,按清晰的邏輯思維來描述問題,所以語言簡單,沒有多余贅述。因此在翻譯時則需要考慮這些因素,增強譯文中的邏輯關系,用詞簡潔,確保譯文通順無誤。

  2、科技英語句型結構的特點

  科技英語涉及科技中的科學技術、科學設備、試驗過程等內容,一般描述和討論客觀事物,具有較強的客觀性、準確性和嚴密性,其語言規(guī)范,邏輯性強,結構嚴密。描述內容多為客觀事實。

  以上就是給大家介紹的有關科技英語翻譯的特點,希望能夠給大家?guī)韼椭?

在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
普陀区| 晋江市| 呼图壁县| 辽源市| 元氏县| 东海县| 清涧县| 镇赉县| 花莲县| 新余市| 龙里县| 托里县| 安新县| 香河县| 林口县| 宣城市| 民丰县| 葵青区| 横山县| 烟台市| 武川县| 临潭县| 富民县| 沙河市| 察隅县| 广汉市| 安平县| 万源市| 同江市| 英山县| 房产| 嘉善县| 盖州市| 通州区| 齐齐哈尔市| 潞西市| 繁峙县| 诏安县| 牡丹江市| 游戏| 红原县|