正規(guī)翻譯公司應(yīng)該做到的翻譯工作標(biāo)準(zhǔn)
發(fā)布時(shí)間:2013-12-11 13:11:36
作者:唐能翻譯
分享至:
正規(guī)翻譯公司作為提供翻譯服務(wù)的企業(yè),為了表示自己的誠信,應(yīng)該做到一些翻譯工作標(biāo)準(zhǔn)。這個(gè)翻譯工作標(biāo)準(zhǔn)要對(duì)翻譯的每一個(gè)環(huán)節(jié)上都做出要求,將整個(gè)翻譯流程系統(tǒng)化管理,和翻譯技術(shù)屬于同一個(gè)級(jí)別。
正規(guī)翻譯公司的翻譯工作標(biāo)準(zhǔn)需要制定崗位目標(biāo)、工作程序和方法、業(yè)務(wù)分工和聯(lián)系方式、職責(zé)和權(quán)限、質(zhì)量要求和定額、技能要求、檢查和考核方法等。上海唐能翻譯的小編就崗位目標(biāo)、
崗位目標(biāo):根據(jù)工作崗位在整個(gè)系統(tǒng)所處的位置和要求去確定崗位目標(biāo)。主要目的是分解和量化企業(yè)目標(biāo)系統(tǒng),對(duì)于制定工作標(biāo)準(zhǔn)有重要幫助。
工作程序和方法:翻譯服務(wù)有重復(fù)性,可以總結(jié)經(jīng)驗(yàn),從而選出理想和高效的工作程序和方法??梢赃_(dá)到提高效率、減少出錯(cuò)的目的,同時(shí)提高了個(gè)人工作能力。
業(yè)務(wù)分工和聯(lián)系方式:翻譯服務(wù)是需要許多部門配合的,單獨(dú)的崗位無法發(fā)揮作用。那么這種不同崗位的互相配合和處理得越好,提供的翻譯服務(wù)也越好。這種系統(tǒng)效應(yīng)明確了信息的傳遞方式,在工作的過程中同時(shí)進(jìn)行優(yōu)化。
職責(zé)和權(quán)限:每一個(gè)崗位都有相應(yīng)的職責(zé)和權(quán)限,這也是形式職務(wù)職能的前提。制定出工作標(biāo)準(zhǔn)在明確崗位分工的同時(shí)也確定了相互協(xié)調(diào)配合。
質(zhì)量要求和定額:對(duì)各崗位的要求做到量化,不能量化的部分也要明確考核,有利于不同崗位人員的平衡發(fā)展,做到按勞計(jì)酬。
除了上述五種制定翻譯工作標(biāo)準(zhǔn),正規(guī)翻譯公司也要根據(jù)公司的具體情況制定一些適合自己的工作標(biāo)準(zhǔn)。
在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.