久久久国产精品,国产精品久久久,久久久久国产精品,久久黄色视频

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

專業(yè)翻譯公司研究翻譯文本的各種細(xì)節(jié)

發(fā)布時間:2023-07-31 09:40:57 作者:唐能翻譯 分享至:
日語翻譯公司介紹美國馬薩諸塞大學(xué)比較文學(xué)教授Maria Tymoczko和意大利巴里大學(xué)Sara Laviosa-Braiwaite博士分別闡述了語料庫翻譯學(xué)的研究重點(diǎn)和研究方法等理論問題。Maria Tymoczko認(rèn)為語料庫翻譯學(xué)應(yīng)重點(diǎn)研究翻譯文本的各種細(xì)節(jié)和與翻譯文本相關(guān)的文化模式等因素,從而理解翻譯固有的特征(1998:653)。根據(jù)Sara Laviosa-Braiwaite的觀點(diǎn),語料庫翻譯學(xué)的主要研究內(nèi)容是各類翻譯現(xiàn)象的特征,研究方法是自下而上方法和自上而下方法的綜合運(yùn)用,是定性研究和定量研究的有機(jī)結(jié)合。她指出:
語料庫翻譯學(xué)研究是一種綜合性的、內(nèi)容豐富且自成體系的研究范式。該范式涵蓋翻譯現(xiàn)象的不同方面,旨在通過理論建構(gòu)和假設(shè)、各種數(shù)據(jù)、全新的描寫范疇以及既嚴(yán)密又變通的方法等因素之間的相互作用,揭示翻譯的普遍性特征和具體特征。語料庫翻譯學(xué)的研究方法既適用于產(chǎn)品導(dǎo)向和過程導(dǎo)向的研究,也適用于歸納和演繹研究。(1996:47)
教育專業(yè)翻譯公司介紹1998年,加拿大翻譯公司研究期刊Meta發(fā)表了由Sara Laviosa主編的題為“The Corpus-based Approach:A New Paradigm in Translation Studies”的語料庫翻譯學(xué)專欄,推出了兩組系列文章。
科技英語翻譯介紹一組文章主要探討語料庫翻譯學(xué)的研究領(lǐng)域、研究對象和研究方法等理論問題。Mona Baker闡述了語料庫方法對于翻譯語言具體特征研究的意義。她認(rèn)為語料庫方法的應(yīng)用旨在揭示翻譯語言即第三符號(third code)本身的特征,理解影響翻譯行為、形成翻譯語言的各種限制、壓力和動因。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
谷城县| 河池市| 双辽市| 清徐县| 衡南县| 长乐市| 临清市| 方山县| 包头市| 广宁县| 常山县| 麦盖提县| 桂林市| 女性| 武汉市| 富裕县| 河源市| 宁河县| 平顶山市| 大关县| 英超| 灵丘县| 鄂托克旗| 棋牌| 景宁| 塔城市| 闽侯县| 柘城县| 许昌市| 肥城市| 霸州市| 鄱阳县| 台安县| 台北市| 自贡市| 金山区| 永平县| 双鸭山市| 凭祥市| 黄梅县| 化州市|