在翻譯公司當(dāng)中大家可以看到翻譯公司的具體的類型是非常的多的,基本上每一個行業(yè)都可以對應(yīng)一類翻譯公司。而有很多想從事翻譯服務(wù)的朋友,對于這些翻譯公司選擇翻譯人員的標(biāo)準(zhǔn)是比較好奇的。所以今天我們就來簡單的了解一下,大家都比較感興趣的,以金融服務(wù)相關(guān)內(nèi)容為主要工作內(nèi)容的財經(jīng)翻譯公司都是怎么樣選擇翻譯人員的。
一:英語要求
財經(jīng)翻譯公司對于翻譯人員的基礎(chǔ)英語要求就是英語專業(yè)八級以上,如果是其他類型的語言的話,具體的要求可能會有一定的差異。或者說如果大家有著相關(guān)的專業(yè)學(xué)習(xí)經(jīng)驗的話,英語要求可以稍微降低一點,但依舊要達(dá)到六級以上。因此,他們招收相關(guān)翻譯人員的標(biāo)準(zhǔn)線就是英語六級以上啦。
二:專業(yè)要求
關(guān)于專業(yè)這一方面財經(jīng)翻譯公司主要招收的是英語專業(yè)的,如果大家是其他小語種專業(yè)也是可以考慮一下的。而其他的行業(yè)當(dāng)中,如果大家是財會,審計,金融相關(guān)專業(yè)的話,是可以有一定的機(jī)會的。但英語的要求要達(dá)到他們的標(biāo)準(zhǔn)線以上,否則大家在這方面的機(jī)會也是比較渺茫了。
三:學(xué)歷要求
對于學(xué)歷的一方面,財經(jīng)翻譯公司的要求相對更高一點。一般情況下,他們只招收碩士或者博士學(xué)位的人士,對于英語專業(yè)的要求可能會更低一點,但基本上都是要達(dá)到碩士以上學(xué)位。所以關(guān)于學(xué)歷這一方面在進(jìn)翻譯公司的要求確實是比較嚴(yán)格。
四:翻譯經(jīng)驗
由于財經(jīng)相關(guān)內(nèi)容的翻譯具有有一定的難度,所以相關(guān)的財經(jīng)翻譯公司對于翻譯經(jīng)驗這方面是有基礎(chǔ)的要求的。通常情況下他們會要求應(yīng)聘者有一年以上的翻譯經(jīng)驗,翻譯稿件要超過30萬次。有一些嚴(yán)格的翻譯公司要求會更高,所以關(guān)于這一部分,完全沒有經(jīng)驗的新人基本上都是不可能的。
現(xiàn)在大家財經(jīng)翻譯公司招聘翻譯人員的標(biāo)準(zhǔn)了嗎?這類專業(yè)性的翻譯其實在要求方面確實會更高一點,但其實更高的要求也意味著更高的薪酬,目前財經(jīng)類文稿的翻譯的市場價格是在1000字110元左右的。如果大家的翻譯質(zhì)量真的特別的好的話,價格還會有所提升。所以這個行業(yè)雖然要求比較高,但整體的薪酬的水平也是非常不錯的。