譯員作為翻譯行業(yè)中的主要成員,是翻譯的主力隊伍,尤其是在專業(yè)性比較強的行業(yè)中,譯員的能力直接決定了翻譯公司的服務(wù)品質(zhì)。因此翻譯公司在應(yīng)聘譯員的過程中也是提出了很多的要求。那么游戲翻譯中對譯員有哪些具體的要求呢,我們一起來看一下。
1. 了解游戲行業(yè)
游戲翻譯不僅僅是高水平的外語翻譯,是需要個人對游戲行業(yè)有一定的了解,才能夠?qū)⒆陨淼母惺芘c翻譯的內(nèi)容融為一體,翻譯出來的內(nèi)容更符合玩家的語言習(xí)慣,才能夠增強用戶的代入感。
2. 熱愛游戲行業(yè),經(jīng)驗豐富
在唐能,專為游戲翻譯定制的工作團隊中,每一位都是游戲的忠實愛好者,因為有自己的感同身受,所以更能從用戶的角度進(jìn)行分析,給客戶提供請專業(yè)度高,親切度高的翻譯水準(zhǔn)。同時在游戲翻譯的過程中,很難有連續(xù)性的文字出現(xiàn),因此在缺少背景,語境的情況下,憑借行業(yè)經(jīng)驗以及對游戲的了解來進(jìn)行翻譯。
3. 專業(yè)能力強,多語種范圍廣
游戲的開發(fā)不僅僅是一個國家的產(chǎn)品,會涉及到多個國家的游戲內(nèi)容,因此游戲翻譯的譯員在語種的翻譯上也是以多元化為基礎(chǔ),能夠為客戶提供不同的語言翻譯服務(wù),同時在翻譯的過程中,能夠?qū)崿F(xiàn)高效管理的過程,保持整個項目的持續(xù)穩(wěn)定性。
如何選擇翻譯公司呢?
譯員是翻譯的核心,而翻譯公司才是游戲翻譯的靈魂。因為公司整體的實力強勁才能招攬到更多的高實力人才,能夠為客戶提供高標(biāo)準(zhǔn)的服務(wù)內(nèi)容。因此在選擇翻譯公司的時候,首先要考慮翻譯公司的整體實力,其次就是要對譯員的能力進(jìn)行了解,可以從具體的翻譯案例中進(jìn)行深入的了解。然后就是對翻譯公司提供的附加服務(wù)進(jìn)行考察,畢竟在現(xiàn)在的市場中,一站式的服務(wù)內(nèi)容對于企業(yè)來說能夠節(jié)省時間提高效率,同時對于成本的支出也是有一定的幫助。
所以現(xiàn)在越來越多的企業(yè)在選擇游戲翻譯的時候會選擇唐能翻譯公司,能夠為客戶量身定制翻譯流程,并提供專業(yè)的翻譯團隊,提供翻譯,文檔排版等服務(wù)內(nèi)容,讓客戶可以一站式的搞定所有的翻譯流程,滿意而歸。