久久久国产精品,国产精品久久久,久久久久国产精品,久久黄色视频

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

上海德語翻譯 德語科技術(shù)語翻譯的兩大原則

發(fā)布時間:2022-09-20 瀏覽:1727次 分享至:

  上海德語翻譯公司認為:科技術(shù)語是科技語言的主要組成部分,科技語言的特點在很大程度上體現(xiàn)在科技術(shù)語之中。因此,科技術(shù)語的翻譯在德漢科技翻譯中占有相當重要的地位。

  上海德語翻譯公司為了翻譯好科技術(shù)語,要求譯者必須遵循科技術(shù)語的翻譯原則??萍夹g(shù)語的翻譯原則可以概括為兩句話,一是譯名標準化,另一句是譯名規(guī)范化。

  所謂標準化,是對漢語中已有標準術(shù)語名稱的概念而言,這就要求上海德語翻譯公司在翻譯德語中的科技術(shù)語時,需要采用漢語中有關(guān)專業(yè)的標準術(shù)語進行翻譯。這就是說,既不能按照譯者的個人習慣,也不能按照某個單位、某個地方的習慣進行翻譯。標準化翻譯的優(yōu)點在于,可以達到術(shù)語的譯名統(tǒng)一,概念明確。因為標準術(shù)語所表示的概念均有全國性統(tǒng)一規(guī)定,因而有利于全國各地的讀者閱讀理解。

  而所謂標準化,是對漢語中尚未確定標準術(shù)語名稱的概念而言,要求在翻譯德語中新出現(xiàn)的,但在漢語中還沒有對應的標準名稱的科技術(shù)語時,遵循科技術(shù)語的定名原則,選用適當方法,確定恰當?shù)淖g名,以便使讀者能夠接受,以利于我國科技術(shù)語的標準化工作。

  在科學技術(shù)迅猛發(fā)展的今天,世界各國都非常重視科技術(shù)語的標準化工作,中國和德國無一例外。這種情況為上海翻譯公司在德漢科技翻譯中做到術(shù)語翻譯的標準化與規(guī)范化提供了有利條件。

在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
广元市| 南澳县| 贵溪市| 交城县| 临海市| 镇赉县| 九江县| 冷水江市| 科技| 六枝特区| 古田县| 托里县| 永宁县| 新巴尔虎右旗| 南皮县| 英德市| 司法| 陵川县| 浮梁县| 宜黄县| 措美县| 台东市| 香港| 会东县| 河南省| 岑巩县| 航空| 泸水县| 苍溪县| 金山区| 阜新市| 哈巴河县| 武陟县| 康平县| 巩义市| 清涧县| 博罗县| 微博| 南充市| 惠州市| 信丰县|