久久久国产精品,国产精品久久久,久久久久国产精品,久久黄色视频

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

上海翻譯中心:翻譯中指稱意義的確定方法

發(fā)布時間:2022-09-21 瀏覽:1511次 分享至:
  指稱意義的確定往往決定著文章的整體翻譯質(zhì)量,因此,在翻譯的時候,應(yīng)該注意其詞義的確定,那么,具體應(yīng)該怎樣確定呢?上海翻譯中心總結(jié)如下:
  首先,上海翻譯機構(gòu)認為在翻譯當中,對于已經(jīng)熟悉的單詞我們也不能輕率地處理。我們在翻譯一個詞的時候,首先接觸的往往是它的一個意義或幾個意義,但還不是它的全部意義。有時候我們認為有的單詞已經(jīng)面目很熟,但仔細查來,它的基本意義我們還沒有掌握。如果我們用已知的意義到處加以套用,那就將會造出一些不通或蹩腳的譯文。即使我們掌握了它的幾個意義,甚至是詞典所注的全部意義,那也不夠,還必須按照具體行文的風格及上下文查找一下這個詞是否有一個新的特指意義。為著擴大自己的能力,應(yīng)該接觸多方面、多地區(qū)、多體裁的作品。
  在翻譯當中,如果遇到了一個生詞,那就更應(yīng)該謹慎地確定它的意義。具體怎樣操作呢?唐能翻譯中心總結(jié)以下小方法:首先應(yīng)差詞典,在原文釋義的基礎(chǔ)上劃定這個詞在此處的取義范圍,然后還應(yīng)查檢雙語詞典,看看雙語詞典的釋義用詞能否直接應(yīng)用于譯文;如果不能,還要依據(jù)原文意義創(chuàng)造出一個比較準確的表達方式。有時候,詞典的釋義不足以解決具體問題,那就需要查找其他的有關(guān)書籍和資料,以確保文章翻譯的準確性。
  總之,在翻譯過程中,詞的指稱意義在翻譯中占據(jù)著很重要的地位,因此,唐能翻譯中心認為確定詞義的時候一定要慎重。
在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
开阳县| 闽侯县| 三穗县| 当雄县| 永昌县| 阿拉善盟| 武穴市| 临澧县| 滨州市| 弋阳县| 绥化市| 曲靖市| 宝丰县| 东丽区| 梁山县| 宜都市| 涞源县| 涟水县| 墨脱县| 广灵县| 东海县| 永胜县| 瑞安市| 酉阳| 湘乡市| 抚州市| 诸城市| 龙海市| 宝兴县| 永州市| 辽宁省| 静乐县| 滨海县| 谷城县| 井冈山市| 德惠市| 曲阜市| 常山县| 和硕县| 汉寿县| 兴安盟|