正規(guī)翻譯公司應該做到的翻譯工作標準
發(fā)布時間:2017-05-25
瀏覽:1786次
分享至:
正規(guī)翻譯公司作為提供翻譯服務的企業(yè),為了表示自己的誠信,應該做到一些翻譯工作標準。這個翻譯工作標準要對翻譯的每一個環(huán)節(jié)上都做出要求,將整個翻譯流程系統(tǒng)化管理,和翻譯技術屬于同一個級別。
正規(guī)翻譯公司的翻譯工作標準需要制定崗位目標、工作程序和方法、業(yè)務分工和聯(lián)系方式、職責和權限、質(zhì)量要求和定額、技能要求、檢查和考核方法等。上海唐能翻譯的小編就崗位目標、
崗位目標:根據(jù)工作崗位在整個系統(tǒng)所處的位置和要求去確定崗位目標。主要目的是分解和量化企業(yè)目標系統(tǒng),對于制定工作標準有重要幫助。
工作程序和方法:翻譯服務有重復性,可以總結經(jīng)驗,從而選出理想和高效的工作程序和方法??梢赃_到提高效率、減少出錯的目的,同時提高了個人工作能力。
業(yè)務分工和聯(lián)系方式:翻譯服務是需要許多部門配合的,單獨的崗位無法發(fā)揮作用。那么這種不同崗位的互相配合和處理得越好,提供的翻譯服務也越好。這種系統(tǒng)效應明確了信息的傳遞方式,在工作的過程中同時進行優(yōu)化。
職責和權限:每一個崗位都有相應的職責和權限,這也是形式職務職能的前提。制定出工作標準在明確崗位分工的同時也確定了相互協(xié)調(diào)配合。
質(zhì)量要求和定額:對各崗位的要求做到量化,不能量化的部分也要明確考核,有利于不同崗位人員的平衡發(fā)展,做到按勞計酬。
除了上述五種制定翻譯工作標準,正規(guī)翻譯公司也要根據(jù)公司的具體情況制定一些適合自己的工作標準。
在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.