6月20日,第24屆上海國際電影節(jié)落下帷幕,唐能翻譯也圓滿完成了2021上海電視節(jié)和上海國際電影節(jié)期間的各項翻譯服務(wù)。
2020年,第23屆上海國際電影節(jié)是全球疫情后一個重啟的國際A類電影節(jié),唐能翻譯負(fù)責(zé)了很多視頻的聽譯和上字幕工作,涉及語種有英語、法語、波斯語等。今年是唐能翻譯第六次在上海國際影視節(jié)競爭性投標(biāo)中獲勝。唐能也是兩節(jié)的老朋友了,自2016年起至今,唐能翻譯一直是上海國際電影節(jié)和電視節(jié)的指定翻譯服務(wù)商。
兩節(jié)翻譯服務(wù)項目主要內(nèi)容包括現(xiàn)場同傳、交傳、陪同及其相關(guān)影視劇作、會刊筆譯翻譯服務(wù),語種除英語、法語、德語之外,還包括西班牙語、俄語、波蘭語、波斯語等,總需求人數(shù)超過100人。近期,唐能翻譯還為影視行業(yè)龍頭企業(yè)華策影視提供了紀(jì)錄片字幕翻譯及校對服務(wù),語種包括中葡、中法。
伊朗影片獲獎感言(翻譯由唐能提供)
本屆上海國際電影節(jié)以慶祝中國共產(chǎn)黨成立100周年的主題貫穿始終。電影《1921》作為開幕影片與觀眾見面,田華、張藝謀、張譯、周冬雨等亮相金爵盛典致敬偉大時代;“中國影視之夜”“上影之光”等活動集聚超強人氣,傳遞行業(yè)強勢復(fù)蘇動力;12部歷年主旋律故事片集中展映,串起黨的百年光輝歷程;“紅色光影·致敬百年”電影海報展回望中國電影發(fā)展歷程,堅定電影人前行信心;國內(nèi)各大出品方、平臺在電影節(jié)發(fā)布很新紅色主題作品片單,呈現(xiàn)正能量強勁的市場格局……
合影(前排中間是唐能的翻譯老師)
今年的上海國際電影節(jié)很高獎金爵獎也已揭曉。中國導(dǎo)演耿軍執(zhí)導(dǎo)的《東北虎》奪得挺好影片,阿伯法周·賈利里憑借《反身曲徑》獲得挺好導(dǎo)演獎,普彥·謝卡里憑借《反身曲徑》榮獲挺好男主角,瑪澤娜·加耶夫斯卡憑借《業(yè)余愛好者》拿下挺好女主角。
為保證今年兩節(jié)的成功舉辦,組委會等各方都付出了巨大的努力,唐能翻譯在項目期間,做好了充分的準(zhǔn)備,高度配合各個環(huán)節(jié)的翻譯工作要求,一切只為兩節(jié)終的高質(zhì)量呈現(xiàn)。站在百年歷史交匯點上,上海電視節(jié)和上海國際電影節(jié)已成為中外影視文化交流互鑒的廣闊平臺,唐能翻譯也期待著更多中國電影的誕生,推動中國影視產(chǎn)業(yè)穩(wěn)步發(fā)展。