4月21日,第三屆中國(昆明)南亞東南亞語言服務論壇暨中國翻譯協會翻譯服務委員會年會在昆明舉行,唐能翻譯公司總經理蘇洋女士出席了本次大會,并作圓桌論壇的訪談嘉賓。昆明市政府、東南亞各國外交官、語言服務企業(yè)、非通語言類高校等各方代表濟濟一堂,共同研討。
昆明市連續(xù)兩年舉辦南亞東南亞語言服務論壇,本屆論壇以“輻射中心 開放春城”為主題,包括主旨演講及三場圓桌論壇,從中國與周邊國家經貿合作、云南省對外經貿活動中的語言服務和非通用語人才培養(yǎng)等角度,圍繞RCEP實施背景下語言服務生態(tài)建設與人才培養(yǎng)開展討論。
本屆論壇旨在探索如何搶抓RCEP生效和中老鐵路開通運營、昆明托管磨憨共建國際口岸城市帶來的重大機遇,服務云南建設面向南亞東南亞輻射中心和昆明建設“六個春城”,把磨憨打造成為展示國門形象的重要窗口,通過搭建輻射南亞東南亞的語言服務供需平臺和人才庫,打通政府、高校、語言服務需求企業(yè)、語言服務供應商的語言服務生態(tài),著力提升昆明“魅力春城”的對外開放水平。
此次大會圓桌論壇(一)的主要議題為“磨憨口岸建設對南亞東南亞語言服務業(yè)帶來的發(fā)展新機遇、RCEP 背景下的語言服務出口”。主持人為語言橋董事長朱憲超,訪談嘉賓有云南省海外投資有限公司副總經理李曉東、云南民族大學副教授韋健峰、昆明市商務局服務貿易處馬碧瑩、甲骨易(北京)翻譯股份有限公司總經理姜征、上海唐能翻譯咨詢有限公司總經理蘇洋。
隨著“一帶一路”的深入推進、RCEP生效實施和中老鐵路開通運營,作為全國先進一個集自貿、經濟技術開發(fā)、綜合保稅、跨境合作于一體的多功能、開放型聯動發(fā)展園區(qū)的磨憨口岸迎來了歷史性的發(fā)展機遇。作為中國翻譯協會第八屆理事單位及第五屆翻譯服務委員會副主任單位的唐能翻譯公司也將把握時局,為面向南亞東南亞的對外交流與合作貢獻語言服務企業(yè)的力量。