國(guó)際交流的頻繁化帶動(dòng)了翻譯市場(chǎng)的發(fā)展,使得翻譯行業(yè)上逐漸衍生出大大小小的各類翻譯公司。這些翻譯公司中,有的打著正規(guī)翻譯公司的名號(hào),欺騙消費(fèi)者。因此,翻譯公司唐能提醒消費(fèi)者在選擇正規(guī)翻譯公司時(shí)一定要注意以下內(nèi)容。
首先要看翻譯公司報(bào)價(jià)是否合理。俗話說一分錢一分貨、便宜沒好貨。上海韓語翻譯唐能表示,翻譯是智力與體力相結(jié)合的耗時(shí)勞動(dòng),報(bào)酬應(yīng)該比較高,但如果翻譯價(jià)格偏低,說明翻譯公司本身實(shí)力不強(qiáng)、固定業(yè)務(wù)不足,甚至只是利用廉價(jià)的在校學(xué)生做兼職,后還是客戶暗地里吃虧。一般來講,綜合報(bào)價(jià)中等偏上的翻譯公司往往操作比較規(guī)范、質(zhì)量比較可靠。
然后看公司是否能出具正規(guī)發(fā)票。上海韓語翻譯唐能表示,能出具正規(guī)發(fā)票的翻譯公司就說明其經(jīng)過了工商、稅務(wù)登記,是正規(guī)翻譯企業(yè),翻譯質(zhì)量容易有保障,即使有問題也可以通過正常途徑解決。全中國(guó)大約有3/4的所謂翻譯公司出具不了自身公司的正規(guī)稅務(wù)發(fā)票,因此,上海韓語翻譯唐能提醒消費(fèi)者在委托業(yè)務(wù)時(shí)要仔細(xì)辨別以保護(hù)自己的合法權(quán)益。
配備全職翻譯的公司必然盡可能地將業(yè)務(wù)消化于翻譯公司內(nèi)部,隨著翻譯經(jīng)驗(yàn)的日積月累,其翻譯水平和翻譯質(zhì)量也就越來越高,而依靠兼職翻譯的公司只能天天換人,翻譯質(zhì)量難得穩(wěn)定,售后服務(wù)更難保證
后,看公司廣告是否較多。廣告需要資金投入,廣告越多,說明其資金實(shí)力越強(qiáng),越有能力網(wǎng)羅到翻譯人才,同時(shí)因其知名度高,翻譯業(yè)務(wù)也多,容易形成良性循環(huán)。上海唐能表示,注重廣告投入的翻譯公司,一般也會(huì)注重自身的形象,盡量去避免不規(guī)范的操作。
翻譯的質(zhì)量對(duì)于翻譯公司來說也許只是服務(wù)的問題,但是對(duì)于客戶來說就有可能關(guān)系重大。因此,對(duì)于一些重要文件,上海唐能翻譯價(jià)格建議,消費(fèi)者還是去專業(yè)的翻譯公司進(jìn)行翻譯,以免由于翻譯質(zhì)量問題,造成嚴(yán)重后果。
相關(guān)閱讀:正規(guī)翻譯公司談翻譯人員應(yīng)具備的素質(zhì)