久久久国产精品,国产精品久久久,久久久久国产精品,久久黄色视频

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見(jiàn)證實(shí)力

唐能法語(yǔ)翻譯公司介紹譯文打好架子的重要性

發(fā)布時(shí)間:2014-12-18 16:57:04 作者:http://www.gidirocks.com/ 分享至:
唐能法語(yǔ)翻譯公司介紹我們可以看到漢語(yǔ)與韓語(yǔ)兩種語(yǔ)言雖然有共同之處,但不同之處更多,因而在翻譯中,不得不經(jīng)常采取詞性轉(zhuǎn)換、成分轉(zhuǎn)換、句型改變、語(yǔ)序調(diào)換、增刪字詞等等手段。我們采取這些手段并不是盲目的,隨意的。而是以地道的譯文語(yǔ)言形式準(zhǔn)確的表達(dá)原文的內(nèi)容為前提的。這就是打好譯文的架子的重要性所在。我們常??吹酵夏鄮①デ?、讀不順口的譯文,究其原因,往往是由于譯者沒(méi)有打好譯文架子所造成的。
說(shuō)得這里,唐能法語(yǔ)翻譯公司介紹覺(jué)得有必要簡(jiǎn)單地談一談直譯和意譯的問(wèn)題。聽(tīng)有些人的口氣來(lái)看,好像直譯不可取,而唯有意譯才是可取的,我認(rèn)為這是片面的看法。無(wú)論直譯或意譯,都是保證譯文的“信、達(dá)、雅”不可缺少的方法,都是可取的。什么叫直譯,什么叫意譯呢?唐能上海專業(yè)翻譯公司介紹認(rèn)為譯文的內(nèi)容和形式同原文一致或基本一致的,叫做直譯,內(nèi)容一致而形式不同的,叫做意譯。逐字譯是以詞對(duì)詞,以句套句,完全忽視韓語(yǔ)語(yǔ)言的特點(diǎn)和表達(dá)習(xí)慣,結(jié)構(gòu)將譯文弄得不可理解,這根本不是什么翻譯。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
理塘县| 绿春县| 汽车| 定边县| 大渡口区| 开平市| 增城市| 和硕县| 宝清县| 炉霍县| 阿克陶县| 吉隆县| 博客| 台北市| 措勤县| 崇信县| 于田县| 万宁市| 镇坪县| 南充市| 崇文区| 荥阳市| 揭西县| 汉源县| 扶风县| 灵川县| 大田县| 教育| 余干县| 屯留县| 启东市| 清水河县| 克什克腾旗| 莎车县| 周宁县| 枞阳县| 出国| 桐庐县| 剑川县| 辽阳县| 易门县|