久久久国产精品,国产精品久久久,久久久久国产精品,久久黄色视频

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

專業(yè)日語翻譯公司闡述戲劇翻譯的標(biāo)準(zhǔn)

發(fā)布時(shí)間:2023-07-31 09:40:57 作者:唐能翻譯 分享至:
專業(yè)日語翻譯公司認(rèn)為翻譯標(biāo)準(zhǔn)是翻譯理論的一個(gè)核心問題,盡管某些文藝作品的譯者認(rèn)為制定規(guī)范性的翻譯原則和手段會(huì)妨礙譯者的創(chuàng)作自由,因而提出,對(duì)于藝術(shù)作品的翻譯行為規(guī)定某些標(biāo)準(zhǔn)不僅無益而且是有害的,但絕大多數(shù)翻譯工作者仍傾向于認(rèn)為,翻譯標(biāo)準(zhǔn)的制定無論是對(duì)于指導(dǎo)翻譯實(shí)踐,還是進(jìn)行翻譯批評(píng)都具有重要意義。專業(yè)日語翻譯公司認(rèn)為人類自從開始翻譯活動(dòng),就沒停止過對(duì)翻譯標(biāo)準(zhǔn)的探尋。但幾千年的探尋并沒尋找到一個(gè)可以普遍接受的準(zhǔn)則,歸納起來主要有以下幾種標(biāo)準(zhǔn):
上海翻譯理論家泰特勒在《論翻譯的原則》一書中提出了的翻譯必須遵守的三原則:1、譯作應(yīng)完全復(fù)寫出原作的思想;2、譯作的風(fēng)格和手法應(yīng)和原作屬于同一性質(zhì);3、譯作應(yīng)具備原作所具有的通順。
專業(yè)日語翻譯公司縱觀歷史的翻譯標(biāo)準(zhǔn),概況說了還是圍繞“信、達(dá)、雅”三條原則的爭論。在“信”即忠實(shí)原文上大家的觀點(diǎn)一致,在“達(dá)”即通順上基本一致,而在“雅”上的分歧較大,關(guān)鍵是原文不雅時(shí)譯文要不要雅,如果一個(gè)人滿口粗話,卻要譯得文雅,恐怕又違背了“信”的準(zhǔn)則,因此林語堂才改“雅”為“美”,劉重德改“雅”為“切”,而許淵沖則改“雅”為“優(yōu)”。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
肇州县| 新竹市| 大田县| 岳阳县| 鹤庆县| 永年县| 鸡东县| 阳原县| 阿拉尔市| 宁海县| 井冈山市| 铁岭市| 乌鲁木齐市| 本溪| 武功县| 九寨沟县| 莲花县| 高台县| 安远县| 泾川县| 龙胜| 高清| 桐乡市| 保山市| 清流县| 富阳市| 松滋市| 色达县| 张掖市| 左权县| 手游| 兰坪| 宣恩县| 乳山市| 临沂市| 军事| 称多县| 永新县| 北辰区| 遵义市| 伊宁市|