翻譯人員向來是眾人眼中的優(yōu)選職位,工作體面,工作環(huán)境好,薪資待遇高,讓很多年輕人都很是羨慕。然而,隨著英語翻譯公司的蓬勃發(fā)展和英語翻譯人員的不斷崛起,英語翻譯這個昔日眾人爭搶的好飯碗,如今也在市場大潮中黯然失色。
許多英語翻譯公司的譯員都會瞄準(zhǔn)廣交會這個賺外快的機(jī)會。但隨著英語的普及及金融危機(jī)的影響,今年的廣交會對英語翻譯人員的需求大不如前,相反一些小語種翻譯人員受到了熱捧。
小姚是一名“商務(wù)英語”專業(yè)的學(xué)生,往年的廣交會上她不僅能找到一份兼職的工作增加鍛煉實(shí)習(xí)的機(jī)會還能賺點(diǎn)外塊。但是今年在廣交會開幕前,她還沒有找到雇主。今年參展商比往年少了不少,加上如今的學(xué)生因?yàn)榫蜆I(yè)形式不好,紛紛來各大展會找兼職工作,為自己積攢工作經(jīng)驗(yàn)。小姚說:如今會說英語的人太多了,自己完全失去了競爭優(yōu)勢。
在廣交會門口,另一位舉著“法語翻譯”牌子的小肖在眾多“英語翻譯”中獨(dú)樹一幟,吸引了不少參展商的目光。小肖向記者透露,自己已經(jīng)被一家參展商預(yù)定,想看看有沒有更好的機(jī)會。相對于英語翻譯一天兩三百元的日薪,法語翻譯可謂收入頗豐。小肖說自己一天的日薪超過500元,甚至能達(dá)到800元,像西班牙語等這種小語種掌握的人少,日薪有的甚至能達(dá)到1000元。
在專業(yè)翻譯公司,也是同樣的情形。小語種翻譯人員的薪資待遇明顯高于英語翻譯者。這樣的趨勢也為大學(xué)生在選擇專業(yè)時提供了指導(dǎo)方向。小語種譯員隨著中國對外貿(mào)易發(fā)展的深入,與各類大型國際展會的開展,市場前景廣闊。