一個(gè)的演說(shuō)家,其演講過(guò)程必是充滿感情的。只有感情充沛的演說(shuō),才能引起觀眾的共鳴,才能稱得上是的演講。而演演說(shuō)家表達(dá)感情的方式除了語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)之外,一個(gè)更重要的因素就是停頓。上海唐能日語(yǔ)同聲翻譯公司表示作為一個(gè)類似發(fā)言人的同聲翻譯人員,也必須懂得停頓的妙用,如何控制,把握節(jié)奏。
巧妙運(yùn)用語(yǔ)調(diào)和停頓不僅節(jié)約時(shí)間,而且能更好地傳遞語(yǔ)氣,因?yàn)槌糍|(zhì)特征有助于更好理解原文。有研究者說(shuō):“語(yǔ)調(diào)和停頓是口語(yǔ)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。適度運(yùn)用停頓能更好地吸引聽眾?!边@說(shuō)明了停頓、音質(zhì)、猶豫等超音質(zhì)特征在交際中起著不可替代的作用。
停頓在心理語(yǔ)言學(xué)和修辭學(xué)中早就得到了廣泛的應(yīng)用。據(jù)統(tǒng)計(jì),直接影響演講的大約有40到50種不同的停頓。演說(shuō)家能有效地控制聲音、發(fā)音、語(yǔ)速、停頓。停頓能起到承上啟下的作用,它給演講人足夠的時(shí)間思考斟詞酌句。在情感交流過(guò)程中,超音質(zhì)特征占38%,面部表情占55%。由此可見(jiàn),演講技巧對(duì)同傳翻譯的重要性。
然而,停頓的頻率和停頓的時(shí)間往往因人而異。但無(wú)論是那種停頓,它都具備一定的功能性,如演講人需要換氣,需要措詞,這些事實(shí)上都是為了更好地表述,對(duì)于聽眾來(lái)說(shuō),是為了更好地理解演講人的意思。停頓還有一個(gè)重要功能那就是加強(qiáng)語(yǔ)氣,引起讀者注意力。因此,停頓在日常交際中是不可缺少的。
稍做停頓會(huì)引起聽者的注意力和迫不及待的心情??梢?jiàn),在做出妙語(yǔ)驚人的回答之后,稍作停頓,可使人咀嚼回味;在講出奇聞?shì)W事和精彩見(jiàn)解之后,在聽眾贊嘆之余,特意停頓,可加深聽眾印象,引起聯(lián)想;在話題轉(zhuǎn)移之際或會(huì)場(chǎng)氣氛熱烈之時(shí),稍稍停頓,可加深聽眾記憶,給聽眾以領(lǐng)會(huì)抒情之機(jī)。同時(shí),恰當(dāng)?shù)奶厥馔nD,也可以使演講者本身贏得調(diào)整情緒的時(shí)機(jī)。
在懂得了停頓的妙用之后,上海唐能日語(yǔ)同聲翻譯公司表示同聲翻譯人員在翻譯過(guò)程中應(yīng)時(shí)刻注意演說(shuō)人員在演講過(guò)程中感情的變化,翻譯過(guò)程中,在適當(dāng)情況下停頓,有效表達(dá)被翻譯語(yǔ)句蘊(yùn)含的意思,使得翻譯質(zhì)量得到進(jìn)一步提高。