正規(guī)翻譯公司介紹:關(guān)于英語標(biāo)書翻譯企業(yè)在進(jìn)行投標(biāo)中很大程度上是會(huì)影響客戶能否成功的,這么重要的標(biāo)書,那翻譯的價(jià)格是怎么制定的呢?接下來是上海翻譯公司介紹的什么因素影響英語標(biāo)書翻譯價(jià)格。
一、翻譯類型
關(guān)于翻譯類型中是包括了口譯和筆譯,口譯的價(jià)格要比筆譯的高很多,口譯標(biāo)書的價(jià)格一般是按照時(shí)間計(jì)算的,并且每小時(shí)或者每天的價(jià)格是多少,在筆譯中的價(jià)格是憑借字?jǐn)?shù)決定的,假設(shè)口譯和筆譯需要的時(shí)間相當(dāng),那么明顯筆譯的價(jià)格會(huì)遠(yuǎn)低于口譯。
第二、翻譯語種
語種也是影響標(biāo)書翻譯的一大因素,并且如果語種是不經(jīng)常見的,那價(jià)格相應(yīng)的也就高,而英語標(biāo)書的價(jià)格大概是在二八二到三百元每一千字計(jì)算,那日語韓語這些小語種的標(biāo)書翻譯的價(jià)格大約就在每千字上調(diào)到一百二到二百之間。
第三、交稿日期
我們知道標(biāo)書文件在法律和商業(yè)內(nèi)是都有涉及的,并且翻譯價(jià)格相對(duì)來說也是很高的,在這個(gè)前提下如果遇到了急用的稿件的話,那價(jià)格隨著增長,交稿日期提前地越多,需要付出的價(jià)格也就越高,特別緊急的稿件價(jià)格甚至?xí)竭_(dá)平時(shí)價(jià)格的1.8倍甚至更多。
英文翻譯公司指出:英語標(biāo)書翻譯價(jià)格上,跟其他的語種價(jià)格來說是比較低的,可是保證質(zhì)量的話,準(zhǔn)時(shí)上交稿件或進(jìn)行口譯,那還是能有一定的價(jià)格優(yōu)勢的。