久久久国产精品,国产精品久久久,久久久久国产精品,久久黄色视频

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

唐能教你口譯中一些稱謂的翻譯

發(fā)布時間:2017-05-25 瀏覽:1537次 分享至:

  上海英語翻譯有口譯和筆譯之分,在筆譯和口譯中,翻譯的范圍總是相似的,內(nèi)容也是相近的,其中都少不了對一些稱謂的翻譯。稱謂代表了一個人的職位、職銜或?qū)W銜,體現(xiàn)了一個人的資歷和地位。稱謂的誤譯不僅是對有關(guān)職員的不尊重,而且也會產(chǎn)生種種不良的后果。

  想要正確的翻譯就要知道一些專業(yè)翻譯公司翻譯的知識,比如,一般說來,”首席主座“的漢語稱謂常以“總…”表示,而表示”首席主座“的英語稱謂則常帶有chief, general, head, managing等詞,因此當(dāng)翻譯冠以“總”字的頭銜時,須遵循英語頭銜的表達習(xí)慣,例如:


  總工程師 chief engineer

  總經(jīng)理 general manager; managing director

  總教練 head coach

  總干事 secretary-general

  有些部門或機構(gòu)的首長或主管的英譯,可以一些通用的頭銜次表示,例如下列機構(gòu)的負責(zé)人可以用director, head或chief來表示:

  局長 director of the bureau, head of the bureau, bureau chief

  漢語中表示副職的頭銜一般都冠以“副”字,英譯時需視詞語的固定搭配或表達習(xí)慣等情況,可選擇vice, associate, assistant, deputy等詞。相對而言,vice使用面較廣,例如:

  副總統(tǒng) vice president

  副省長 vice governor

  副市長 vice mayor

  學(xué)術(shù)頭銜的“副”之稱謂往往用不同的詞表達,為常用的英語詞是associate,例如:

  副教授 associate professor

  副研究員 associate research fellow

  副主任醫(yī)師 associate senior doctor

  以director表示的職位的副職常以deputy director表示。此外,secretary, mayor, dean等頭銜的副職也可冠以deputy,例如:

  副秘書長 deputy secretary-general

  副院長 deputy dean

  學(xué)術(shù)頭銜系列出了含“正”或“副”表示,而直接用“先進”或“”來表示,我們可以用senior來稱呼,例如:

  先進編纂 senior editor

  先進工程師 senior engineer

  翻譯 senior translator

  有一些行業(yè)的職稱或職務(wù)系列中,先進別的職位冠以“首席”一詞,英語常用chief來表示,例如:

  首席執(zhí)行官 chief executive officer (CEO)

  首席法官 chief judge

  首席記者 chief correspondent

  有些頭銜會含諸如“代辦代理”、“常務(wù)”、“執(zhí)行”、“名譽”這類稱謂語,例如:

  代辦代理市長 acting mayor

  常務(wù)理事 managing director

  執(zhí)行主席 executive chairman/chair (或presiding chairman)

  名譽校長 honorary president

  專業(yè)翻譯公司認為,有些職稱或職務(wù)帶有“主任”、“主治”、“特級”、“特派”、“特約”等頭銜,英譯不盡相同,例如:

  主任秘書 chief secretary

  主治醫(yī)師 attending/chief doctor; physician; consultant

  特級教師 special-grade senior teacher

  特派記者 accredited correspondent

  特約編纂 contributing editor

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
建水县| 大兴区| 奉节县| 大港区| 手机| 浦江县| 黄骅市| 天全县| 巴楚县| 禹州市| 富平县| 河津市| 四会市| 玉屏| 鹿泉市| 饶阳县| 康定县| 绍兴市| 扬中市| 莲花县| 桑植县| 胶南市| 抚宁县| 咸宁市| 行唐县| 郎溪县| 台南县| 马关县| 葫芦岛市| 杂多县| 漳浦县| 嘉祥县| 收藏| 津市市| 陇西县| 营山县| 永宁县| 大名县| 西昌市| 景德镇市| 涞源县|