上海翻譯的公司面向市場的培養(yǎng)模式
發(fā)布時間:2022-09-28
瀏覽:1223次
分享至:
上海翻譯的公司介紹將CAT技術(shù)納入翻譯專業(yè)課程體系設(shè)置,還有利于培養(yǎng)學(xué)生利用現(xiàn)代信息手段解決實用問題和科技翻譯難題的能力。這里主要涉及的是搜索技術(shù)。說到網(wǎng)絡(luò)搜索,決不是在搜索引擎的搜索框內(nèi)鍵入關(guān)鍵詞那么簡單。因為互聯(lián)網(wǎng)上的資料浩如煙海,根據(jù)谷歌(Google)搜索引擎,其索引的網(wǎng)頁數(shù)量達到了80多億(http://www.google.com/intl/zh-CN/options/ ,2006年4月采集)。上海翻譯的公司介紹面對如此多的資料,譯員和翻譯研究和教學(xué)人員有必要學(xué)習(xí)更為先進的搜索技術(shù),才能從心所欲,搜到自己需要找的資料。比如,谷歌的學(xué)術(shù)文章搜索(http://scholar.google.com/schhp?hl=zh-CN)就很有特色。欲了解谷歌先進的搜索技巧,可以登陸http://www.google.cn/support?hl=zh_CN查詢。學(xué)習(xí)了先進的搜索技術(shù),就不會再有“網(wǎng)上翻譯……首先是浪費時間。如果搜索框里不知從哪兒下手,只點個關(guān)鍵詞,結(jié)果可能出來成百上千個篇目。這樣,不少時間都浪費在篇目搜索和短評信息瀏覽上了(吳松林2005)”的感慨了。
使學(xué)員形成項目管理的思想
上海翻譯的公司介紹面向未來的翻譯人才,不應(yīng)只是熟練的譯者,更應(yīng)該是的管理者。尤其是針對科技和商務(wù)文本的翻譯,它們均具有項目的特性,即具有鮮明的目的、受時限、人力資源分配的制約等特征。面對這樣的項目,“需要借鑒并引入‘項目管理’的理念和工作方法,使翻譯工作變得更加系統(tǒng)、有效”(杜云輝,2004)。
在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.