在上一篇的博客中,《自由口譯員的天堂之一---上海唐能翻譯公司》分享了唐能的自由譯員安娜是如何在上海唐能成為一名成功并且自由的freelancer的,而今天,我們將著重和大家分享入門翻譯如何在網(wǎng)上找到兼職工作。我們請來了我們另一名自由譯員Chloe,分享如下:
Chloe:很多外語學的不錯的朋友,都想在網(wǎng)上找如何提高英語口語水平的方法和一些兼職翻譯的工作,一來可以提高自己的專業(yè)水平,二來可以結交新的朋友,還有不錯的薪水回報,但是大部分人都苦于沒有途徑,很難開始。
我在上海,做自由翻譯的,也就是兼職全國各大翻譯公司以及企業(yè)的翻譯業(yè)務,下面我給大家講一下如何在網(wǎng)上尋找到翻譯工作。
1:和翻譯公司合作,剛入行的翻譯一定要和翻譯公司合作,給翻譯公司投簡歷,雖然說翻譯公司一般是傾向于有翻譯經(jīng)驗的譯員,但是有的時候,口譯需 求極大,那些有經(jīng)驗的譯員都已經(jīng)被定出去了,這時候新人往往有機會得到他們的一份翻譯工作。我當時的一個offer就是由上海唐能給出的,知道現(xiàn)在我們之間的合作都很好。在此感謝上海唐能翻譯公司!
2網(wǎng)上直接客戶,多在一些兼職網(wǎng)站發(fā)帖,讓直接客戶尋找到你,比如趕集網(wǎng),58同城什么的,兼職吧等等,雖然說直接客戶也會傾向于翻譯經(jīng)歷比較多的譯員,但是我告訴你們一個秘訣,像我們做翻譯做的久的,價格都比較高了,陪同翻譯也要600以上一天了,有很多展會需要翻譯,但是客戶的價格估計也就是200-300人民幣每天,這樣的翻譯項目我經(jīng)常接到,但是我從來不去做,所以剛入門的翻譯,如果你覺得這個價格還可以,有大把多客戶找上門來,我在這里不是鼓吹低價營 銷,但是很多客戶他考慮成本,很有可能是你入門的好機會。但是,我希望你們入門以后,做的比較好了以后,不要再收這樣的價格了,不然會擾亂市場,多留一些 機會給新人吧。還有你也主動尋找一些網(wǎng)站兼職項目,多發(fā)一些簡歷,說不定哪個翻譯項目就相中你了呢。
3:多認識業(yè)內人士,這樣你可以百度搜索例如上海翻譯,深圳翻譯,北京兼職翻譯等關鍵詞,多翻幾頁,我相信你可以認識很多業(yè)內人士,多和他們溝通交流,有些翻譯會介紹給你們他們沒空做的項目。
4:較合適的有自己的博客,圖文并茂,每次翻譯項目盡量拍照,尤其大型項目,這里,你可以搜一下我的博客,百度深圳翻譯 宋雪即可。我每次都注意拍一些照片回來,現(xiàn)在倒不怎么拍照了,因為項目夠多了,照片也夠多了,我只選擇一些大型場合,比如幾百人以上的項目,剛入行嘛,拍幾張照片也是好的。
5;重要的一點,水平要到位啊,要留住老客戶啊,別好不容易接了一個客戶還因為自己水平不到位,被責怪,影響以后發(fā)展和信心。
希望我們譯員的分享對每一位希望成為freelancer的朋友有所幫助,上海唐能英文翻譯公司歡迎你們!