久久久国产精品,国产精品久久久,久久久久国产精品,久久黄色视频

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

上海機(jī)械翻譯公司介紹特殊句式的翻譯方法

發(fā)布時(shí)間:2015-03-18 10:57:26 作者:唐能翻譯 分享至:
狀語從句的翻譯
上海機(jī)械翻譯公司介紹在翻譯含有狀語從句的句子時(shí),要注意句子是否需要調(diào)整語序和是否需要轉(zhuǎn)換形式。翻譯中有時(shí)需要調(diào)整語序是因?yàn)橹形暮陀⑽牡谋磉_(dá)順序有區(qū)別,中文一般按事物發(fā)生的先后順序敘述,而英文的狀語從句所述之事不管是先于還是后于主句發(fā)生,大多數(shù)在主句之后。因此在翻譯是不能過分拘泥于原句的語序,要符合中文的行文習(xí)慣。
被動(dòng)語態(tài)的翻譯
上??谧g翻譯公司介紹被動(dòng)語態(tài)的翻譯注意有以下三種方式:
1、譯成漢語主動(dòng)句。被動(dòng)語態(tài)在英文中比在漢語中使用得要廣泛得多。因此,英文的許多被動(dòng)語態(tài)可以譯成漢語的主動(dòng)語態(tài)。
2、譯成漢語被動(dòng)句。
3、把被動(dòng)式譯成“把”、“使”、“由”等結(jié)構(gòu)。
長句的翻譯
上海機(jī)械英語翻譯介紹長句中從句、短語互相交錯(cuò),句子復(fù)雜,增加了翻譯的難度。但是不管句子有多長,基本結(jié)構(gòu)都是一樣的。所以在翻譯長句時(shí),首先要找出主句和從句,理清句子的主語、謂語和賓語,逐一分析各句子的意思和各層意思之間的邏輯關(guān)系,然后再按照漢語的習(xí)慣表達(dá)方式把句子意思準(zhǔn)確表達(dá)出來。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
西盟| 霍邱县| 名山县| 抚州市| 大渡口区| 北京市| 无棣县| 台前县| 余干县| 双城市| 仁化县| 库车县| 卓资县| 武川县| 平凉市| 南漳县| 静安区| 宜兰市| 东方市| 礼泉县| 响水县| 息烽县| 商河县| 绵竹市| 清河县| 新宁县| 柯坪县| 安平县| 衡阳市| 北碚区| 榆林市| 彰武县| 安徽省| 赣州市| 布尔津县| 普兰县| 涿鹿县| 普安县| 汾西县| 德阳市| 阿图什市|