久久久国产精品,国产精品久久久,久久久久国产精品,久久黄色视频

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見(jiàn)證實(shí)力

具體語(yǔ)言對(duì)翻譯語(yǔ)言特征比較

發(fā)布時(shí)間:2015-10-28 17:15:17 作者:唐能翻譯 分享至:
據(jù)唐能專業(yè)法語(yǔ)翻譯了解到,目前具體語(yǔ)言對(duì)翻譯語(yǔ)言特征研究局限于英漢翻譯語(yǔ)言特征,而關(guān)于日漢、德漢和法漢等翻譯語(yǔ)言特征的研究非常少見(jiàn)。
胡顯耀(2007)對(duì)當(dāng)代漢語(yǔ)翻譯小說(shuō)和漢語(yǔ)原創(chuàng)小說(shuō)的詞語(yǔ)特征進(jìn)行比較分析,發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)翻譯小說(shuō)往往重復(fù)使用一定數(shù)量的常用詞,實(shí)詞(content words)使用頻率較低,詞匯變化(lexical variety)程度不高。他認(rèn)為這些特征反映了當(dāng)代漢語(yǔ)翻譯小說(shuō)的“簡(jiǎn)化”和“常規(guī)化”操作規(guī)范。
翻譯公司介紹胡開(kāi)寶(2009)所作的的研究顯示翻譯文本常常遵循甚至夸大目的語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)范,呈現(xiàn)出一定程度的范化或常規(guī)化趨勢(shì)。該項(xiàng)研究對(duì)《哈姆雷特》梁實(shí)秋譯本和朱生豪譯本中“把”字句的使用頻率和具體分布進(jìn)行定量分析,發(fā)現(xiàn)莎劇《哈姆雷特》梁譯本和朱譯本中“把”字句的使用頻率高于許多漢語(yǔ)原創(chuàng)文學(xué)作品,并從認(rèn)知語(yǔ)法和語(yǔ)用角度解釋“把”字句應(yīng)用的內(nèi)在動(dòng)因。
不過(guò),王克非、秦洪武(2009)的研究似乎并不支持上述研究。該研究基于漢英雙向?qū)?yīng)語(yǔ)料庫(kù),描寫和分析英譯漢語(yǔ)言的總體特征。研究結(jié)果顯示,與漢語(yǔ)原創(chuàng)文本相比,英譯漢文本語(yǔ)言的類符/形符比較高,句段偏長(zhǎng),某些漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)式的容量增大,其結(jié)果導(dǎo)致漢語(yǔ)翻譯語(yǔ)言不如漢語(yǔ)原創(chuàng)文本語(yǔ)言易讀、易解。
上海日語(yǔ)翻譯武光軍(2009)則認(rèn)為規(guī)范化與異?;卣魇欠g漢語(yǔ)文學(xué)文本和翻譯英語(yǔ)文學(xué)文本的既矛盾又統(tǒng)一的特征。前者體現(xiàn)了翻譯文本的保守性,后者體現(xiàn)了翻譯文本的異質(zhì)性(foreignness)。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
右玉县| 安图县| 股票| 沙坪坝区| 昔阳县| 康马县| 南阳市| 赣榆县| 临西县| 庆安县| 休宁县| 辰溪县| 黄龙县| 加查县| 灵台县| 邢台县| 兴仁县| 衡阳县| 茂名市| 普陀区| 疏附县| 鄢陵县| 屏东县| 高青县| 靖边县| 宁海县| 罗江县| 亳州市| 合作市| 武安市| 阳朔县| 富平县| 遂平县| 万年县| 合山市| 远安县| 镇平县| 桑日县| 商水县| 武川县| 托克托县|